吉爾貝爾.考克托
綻放在我人生中最美的花朵
在遙遠的青春夢境中
絢爛燃燒的紅蓮之焰呦
你是那搖曳我枝頭的風
聽見了嗎 那風與木之詩
那青春的喧囂


啊 會有人想起來吧
自己青春年少的那些日子
他們正直青春的花季
處於性的邊緣
帶著對成人的憧憬和厭惡
在通向未來的數萬條錯綜的岔路
正要邁出腳步
締結他們的是自由之律
他們是剛剛點燃的蜡燭
這是支配情感的地方

懷疑 嫉妒
熱淚盈眶的滿足
無論好事 還是坏事
一切都為了滿足他們的渴求而到來
隱藏起利爪
用迷人的目光培育自我的緊張時期
青春......

吉爾貝爾.考克托
你是那搖曳我枝頭的風
聽見了嗎 那風與木之詩
那青春的喧囂
啊 會有人想起來吧
自己青春年少的那些日子

=========================


做夢也沒有想過自己會喜歡70年代的少女漫畫!!
這是前一陣子在Foxy搜尋某2個英文字母時發現的XD

很好看,不過就悲傷了一點。(豈止一點啊)
我是先看動畫的,不過動畫沒有明顯的結局(只暗示了吉爾貝爾的死);所以我跑去找漫畫,但唯一找到的就是日文版,而為了平息我心底的熱情,我連日文都不放過地看完整個故事。

很多東西都不明白啊>口<!!!

裡面的台詞據說像詩一樣,而且故事背景是法國,所以我假設它就像莎翁的作品一樣浪漫。好想看中文版,英文也沒關係;_;

動畫中的鋼琴曲好棒>U<!!

hiuhiuxdd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()